O sucesso da novela Caminho das Índias criou um grande interesse pela Índia e fui convidado a colaborar com uma revista da editora Escala sobre o assunto. Foi um reencontro, porque sempre tive uma relação muito forte especialmente com a religião indiana. Na época da faculdade, elaborei um trabalho de antropologia sobre os Hare Krishna, uma observação participante, convivendo com eles numa comunidade rural que existia nos arredores de Belém. O Bhagavad Gita, principal livro religioso dos indianos, é até hoje uma das minhas leituras preferidas. Então foi interessante descobrir, através do meu amigo Matheus Moura, que existe uma versão do Bhagavad cantada por grandes astros da MPB. De Arnaldo Antunes a Arrigo Barnabé, cada um cantou uma parte do poema. Minha versão predileta é de Elba Ramalho, que acabou virando não só uma música religiosa e filosófica, mas um belo hino sobre a amizade. Abaixo, a letra da música:
Quem é muito querido
Quem é muito querido a mim
É muito querido a mim
Aquele que não inveja
Que é amigo sincero
De todos os seres vivos
Que não tem senso de posse
Que tem a mesma atitude
Na tristeza ou na alegria
Que é sempre determinado
Tendo a mente e o intelecto
Harmonizados comigo
É muito querido a mim
Harmonizados comigo
É muito querido a mim
Quem nunca perturba os outros
Nem se deixa perturbar
Além da dualidade
Do sofrimento e prazer
Livre do medo e da angústia
Também é muito querido
Aquele que não se apega
Nem ao prazer nem à dor
Que não rejeita ou deseja
Ao que agrada ou aborrece
Renunciando igualmente
É muito querido a mim
Renunciando igualmente
É muito querido a mim
Quem age do mesmo modo
Com amigos e inimigos
E não muda de atitude
No ostracismo ou na glória
No sucesso ou no fracasso
Que nunca se contamina
E sempre fica contente
Com o que lhe é oferecido
Este me é muito querido
É muito querido a mim
Este me é muito querido
É muito querido a mim
6 comentários:
Linda letra de Geraldo Azevedo, costumo ouvir essa musica todos os dias como uma oração para me energizar e dar forças para seguir sempre no caminho do equilibrio.
Essa letra não é de Geraldo Azevedo.
Ela é parte da Tradução do
Bhagavad Gita feita por Rogério Duarte ( pai do meu amigo Baiano =-P)
Vide
Bhagavad Gita: Canção do Divino Mestre
http://www.submarino.com.br/produto/1/9016?franq=100827
Alex
Gepeto,
Obrigado por nos informar o nome do tradutor. Como disse no texto, a música é uma versão de parte do Bagavad Gita.
Gepeto,
Obrigado por nos informar o nome do tradutor. Como disse no texto, a música é uma versão de parte do Bagavad Gita.
Olá, eu gosto de estudar essa música e o Bhavagad Gita. Achei legal o texto, mas tenho uma ressalva quando você fala que a música tornou-se um hino sobre a amizade.
Na realidade se você examinar bem quem é o EU que está falando na música, verá que não é uma pessoa dizendo para outra quem é muito querido à ela. O EU que está falando nessa música é o EU Superior, a Força Superior, Deus ou seja como você queira definir.
Abraços!
Perfeito! Obrigado, por ampliar minha compreensão, fazendo-me entender o verdadeiro sentido das palavras (sobre o Eu Superior)
Enviar um comentário